TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 4:5

Konteks
4:5 So Esther called for Hathach, one of the king’s eunuchs who had been placed at her service, 1  and instructed him to find out the cause and reason for Mordecai’s behavior. 2 

Ester 5:12

Konteks
5:12 Haman said, “Furthermore, Queen Esther invited 3  only me to accompany the king to the banquet that she prepared! And also tomorrow I am invited 4  along with the king.

Ester 6:3

Konteks

6:3 The king asked, “What great honor 5  was bestowed on Mordecai because of this?” The king’s attendants who served him responded, “Not a thing was done for him.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:5]  1 tn Heb “whom he caused to stand before her”; NASB “whom the king had appointed to attend her.”

[4:5]  2 tn Heb “concerning Mordecai, to know what this was, and why this was.”

[5:12]  3 tn Heb “caused to come”; KJV “did let no man come in…but myself.”

[5:12]  4 tn Heb “called to her”; KJV “invited unto her”; NAB “I am to be her guest.”

[6:3]  5 tn Heb “honor and greatness.” The expression is a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA